Etiquetado: Raúl Salazar
El caso Camps, a revisión
Aún recuerdo aquella pataleta justificada que me dió cuando el jurado popular absolvió a Francisco Camps por sus trapicheos [Recuerda…]. Pero nunca hay que tirar la toalla. En abril 5 jueces del Supremo analizarán a puerta cerrada el fallo del jurado, que lo declaró inocente. Por lo visto, generalmente no se suele revocar la decisión del jurado popular, pero en este caso parece haber demasiadas lagunas e incongruencias que podrían dar un vuelco al asunto. [Noticia]
Y de ocurrir ya veremos en qué lugar se queda el «jurado popular». El juicio de bar. El de los que no tienen ni puta idea. El NO profesional. El mangoneado. Como me dijo en una ocasión un reconocido antidemócrata en una conversación tan incómoda como interesante, la próxima vez que vaya al Hospital, que dejen al médico y a su profesionalidad a un lado y llamen a un grupo de personas elegidas al azar para que decidan si me operan o no.
Más cine español rodado en inglés
La fiebre de «Lo Imposible» todavía perdura, y en las más altas esferas de la política española. La última perla la ha soltado el Ministro de Cultura Jose Ignacio Wert, afirmando que «tenemos que acostumbrarnos a películas españolas rodadas en inglés» [fuente]. Por lo visto, tras el éxito rotundo de la última película de J. Bayona, la solución a los problemas del cine español y su mermada taquilla, es el idioma.
Para Wert «rodar en inglés» es garantía de éxito como lo ejemplifica «Lo Imposible«. Se obvia el presupuesto invertido, su calidad técnica, lo excepcional de su historia… No, todo eso es secundario. Lo importante es rodar en inglés y así potenciar la difusión en otros países del séptimo arte español.
¿Alguien recuerda aquella película interpretada por parte del elenco de «Los Serrano» titulada «La daga de Rasputín«? Uno de esos insultos cinematográficos justo cuando se instauraban los cimientos de la Ley Sinde. «La daga de Rasputín»… O mejor dicho, «Rasputin’s dagger» con Antonio Resines y Jesús Bonilla hablando en inglés cuando creíamos que el rap de aquel en la gala de los Goya era lo más sórdido que veríamos de tan castizo actor. Porque, es evidente, y tontos fuimos al no caer en su momento, que una película con ese argumento habría arrasado, ¡no solo en las taquillas españolas, sino en las de todo el Mundo!, si se hubiera rodado en inglés.
¿Y qué pasa con la temática más recurrente de nuestro cine? La Guerra Civil. «Not a Spanish without bread or a home without fire«. Toma ya. «Up Spain! One big and free!». Ay madre…
¿Qué opinarán los actores españoles de todo esto? ¿Es acaso una nueva provocación de Wert hacia el gremio de actores despúes de la última gala de los Goya? ¿Acaso está abriendo las puertas del cine español a actores extranjeros? ¿Más Naomis Watts y menos Candelas Peña? Porque sinceramente, y con todo el respeto, me cuesta imaginarme a Mario Casas o Jorge Sanz interpretando en inglés, cuando ni siquiera se les entiende hablando en castellano.
Una Iglesia pobre
Soy un convencido del escepticismo, y por lo que a mí respecta, hace falta algo más que la seducción de un acento argentino para hacerme cambiar de opinión. El nuevo Papa Francisco preside las primeras páginas de los periódicos de cada día con los anecdóticos quiebros al protocolo eclesiástico. Pero de momento tan solo se queda en eso, en anécdotas y gestos populistas que causan furor en las masas al más puro estilo Bieber. Algo mal se ha hecho durante muchos años para que hoy sea digno de admirar un líder católico con atisbos de humildad.
[Noticia]
Fumata negra
Porque mi rata lo vale
Halladas coincidencias entre Gürtel y Bárcenas
La tarta de IKEA no tiene mercado en España
Muebles igual sí. Bueno, igual no, seguro que sí. Es innegable que la invasión sueca ha mermado la tradicional industria del mueble en España. Pero la comida… Y esa tarta… No, ahí no.
Tendrá que esforzarse mucho IKEA para que nos acostumbremos a su tarta de chocolate con restos fecales, porque el ciudadano español tiene el paladar muy fino en lo que se refiere al oscuro pasajero que todos llevamos dentro. Son muchos años ya tragando mierda, y quieras que no, nos hemos fidelizado al producto autóctono. Vamos… que no estamos dispuestos a comer mierda de los demás cuando ya tenemos suficiente con la nuestra. Oh… ¡qué delicia! Tarta con sabor a corrupción, a sobres, a mentiras, mierda con aroma a Louis Vuitton, uhmmm… esos tropezones enredados en los pelos del culo de Urdangarín, ¡qué sabor! Las heces del Rey, del trono real directos a tu plato… ¡un manjar! Mojones con un 21% de IVA, zurullos de copago y una selección deluxe de ñordos de imputados.
Nuestra carta es selecta y para todos los gustos. No me vengan ahora con mierda sueca, que nos hemos vuelto muy exquisitos.
Exposición de viñetas: «Is very difficult todo esto»
Me he esperado casi al final para anunciarlo por el blog, pero ha llegado el momento.
Para los que aún no se han enterado, el próximo sábado 15 de diciembre, o sea, de aquí a ná, inauguro la exposición IS VERY DIFFICULT TODO ESTO, consistente en un repaso a algunas viñetas de Un respeto a las canas que podrían resumir perfectamente lo que ha sido este 2012.
La exposición tendrá lugar en el local RADIO CITY de Valencia, situado en el Barrio del Carmen (C/ Santa Teresa, 19). Para los que tengan Facebook, ahí va el evento en la red social para que podáis confirmar vuestra asistencia [¡Vente!]
Os espero allí 🙂
Premio Listo de Oro 2011 al Mejor Webcómic
¡Ay qué de nervios que he pasado en la ceremonia de entrega de los Premios Listo de Oro!
Este año, gracias al apoyo de muchos de los seguidores de Un respeto a las canas, este blog ha revalidado el título y se alza con el prestigiosísimo premio más laureado del cómic online de habla hispana (y también en castellano, güey).
Cómo no, me he visto obligado ha sido asistir a la alfombra roja con el traje que mejor me queda, el de fallera, o valenciana. Estos moños a lo princesa Leia son toda una garantía para atraer el voto friki.
Gracias a todos los que regalasteis vuestro voto a este pequeño blog.
Podéis ver todos los ganadores en las distintas categorías en la página del Listo [Aquí, señora]









